Aesop's fables. English

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Aesop's fables. English

Equivalent terms

Aesop's fables. English

Associated terms

Aesop's fables. English

1 Archival description results for Aesop's fables. English

1 results directly related Exclude narrower terms

Philip Luke Collection

  • CA RBD MSG 1272
  • Fonds
  • 1841

Collection consists of one bound manuscript notebook softbound in a piece of brown leather. The notebook dates chiefly from 1841 and was produced in St. Armand by Philip Luke. The notebook contains a title page that has been lettered, illustrated, and coloured by hand: A Latin Translation / by Philip Luke. St. Armand. 1841. Commenced April 4th. The text within this first portion of the notebook is Aesop's Fables in English and Latin on facing pages. The first part of the manuscript ends with "13. Horse and Ass" (Latin is incomplete) and "32. Widow and Servants" (Latin text missing). The following leaf contains two medical recipes: "A cure for a felon or whitlow," refering to an abscess or infection of the fingertip and consisting of a paste made from egg yolk, honey, turpentine spirits, camphor, and flour, and "A reciet for the inflammatory rheumatism," involving a wine-based tonic containing three types of bark, horseradish, brandy, and tar water. Following another blank leaf, a partial letter is found dated 1839. Philip Luke's text begins again in the latter part of the manuscript with a second coloured title page: "Dialogues and Declamations." There is also one loose note laid in dated 1809, a receipt for 100$.

Luke, Philip